CURRÍCULUM


Autoría de la fotografía: Blanca del Rey

Marian Raméntol, (Barcelona, el 27 de Febrero de 1966).
Miembro del grupo poético LAIE (2004-2009)
Directora de la revista La Nausea desde el año 2006.
Miembro del grupo musical O.D.I. desde el 2006.
Miembro del colectivo artístico Grup Tremó (2010).
Miembro del grupo poético-pictórico-musical Oxímoron (Piropoesía y música cuántica) (2008-2010).

Su obra ha sido traducida a: Estonio, Armenio,Búlgaro, Alemán, Italiano, Portugués, Inglés y Rumano,

Ha prologado los siguientes libros:  
Poemas y otros Poemas de José María Pinilla Ballesteros (2010).
Algún día todo habrá pasado de Cecilia Ortega. Poemario. (2010).
En la luz no hay más que unos ojos entornados de Jaume Vendrell (2012). 
Entre Pliegues de Paco Carrascal (2014) 
La Cabaña de Sarco Lange (2015)

Ha participado en el VIII Festival Internacional de poesía Moncayo (Zaragoza), I Festival Internacional de Poesía y Microrrelatos de Viladecans 2011, 18ª Festival internacional de poesía de Curtea de Arges (Rumanía), V y VI Encuentro Internacional ELILUC (Miami-Florida) y ha sido invitada al Festival internacional de poesía de Cluj (Rumanía) y al Festival Internacional de Pereira (Colombia).

Ha realizado las siguientes residencias artísticas:
  • Metáfora, en busca del lenguaje único. Proyecto conjunto con Cesc Fortuny i Fabré en el que se experimenta con imagen, sonido y palabra en perpétua mutación. Instalaciones del Konventpuntzero, (Colònia Rosal, Berga, Agosto 2011).
  • El luto de los colores.  Proyecto pictórico-poético integrado por Jaume Vendrell, Cesc Fortuny i Fabré y Marian Raméntol. Acrílico sobre lienzo sin bastidor de 2 x 2 m. Instalaciones del Konventpuntzero, (Colònia Rosal, Berga, Septiembre 2011). 
Ha realizado también los siguientes talleres:
  • Taller de escritura creativa audivisual, impartido por el cineasta Samuel Sebastian. 2012.
  • Tutoría en verso libre, supervisado por José María Pinilla Ballesteros. 2004-2005.
  • Tutoría Rapsodia, supervisado por Carlos Serra Ramos. 2004-2005.
Actualmente, en el ámbito literario, combina su actividad de dirección de la revista cultural La Náusea con la traducción de poetas contemporáneos italianos, la corrección y maquetación de poemarios, la impartición de clases de poesía en verso libre; y en el ámbito musical elabora con el proyecto O.D.I. la banda sonora y la producción de audio tanto para cortos como para largometrajes.

Obra publicada:
  • Primaria, decisiva e inaprensible. Edita: Alkaid Ediciones. Abril 2015.
  • Avui fosquejo morta & El silenci plou sobre les pedres. Edita: Ediciones Alvaeno. Agosto 2013. Edición en catalán que incluye dos poemarios, Avui fosquejo morta, de Marian Raméntol y El silenci plou sobre les pedres de Francesc Fortuny i Fabré.
  • Mu mürgine arm, mina ei ole loogika. Edita: Tartu Ülikooli Kirjastus. Marzo 2012. Edición bilingüe estonio-castellano. Selección de poemas de las obras "Hay un área de descanso un poco más abajo de mi vientre", "Duología poética", "No hubo apenas mar en el desnudo abierto de tus ojos", "Los muñecos diabólicos de mi caja de pájaros" que comprende el período 2006-2010. Selección y traducción a cargo de Jüri Talvet. 
  • Con mi nombre doblado sobre la cama. XVIII Premio Nacional de poesía Acordes. Edita Ayuntamiento de Espiel. Córdoba.2011.
  • Poemas 2011. XXVII Concurso de poesía Ciudad de Zaragoza. Accésit Pancartas incendiarias en mi pecho. Edita Ayuntamiento de Zaragoza.
  • Maldiciones del lado de la sombra. En coautoría con Cesc Fortuny i Fabré. Audiolibro-objeto. La Náusea Audiolibros (2011).
  • Los muñecos diabólicos de mi caja de pájaros. IX Premio Vicente Núñez de Poesía. Edita Diputación de Córdoba. (2010)
  • No hubo apenas mar en el desnudo abierto de tus ojos. VIII premio de poesía Leonor de Córdoba. Colección Daniel Leví. Asociación Cultural Andrónina. (2009).
  • Duología Poética, Un blues no es suficiente razón para morir y Pretendo que una guerrilla de poemas ataque de improviso el ático de dios. (Ediciones Atenas, 2008)
  • Comiendo Pelos Como Herejía Poética. (Ediciones Atenas, 2008)
  • Hay un área de descanso un poco más abajo de mi vientre. (Ediciones Atenas, 2006)
  • La Noria del Festejo. (Ediciones Atenas, 2005)
Presente en las siguientes antologías:
    •  Serile cu poezie si prieteni. Antología poética coordinada y dirigida por Mircea Oprita Editura Limes. 2015 (Cluj-Rumanía).
    • Alquimia del Fuego. Antología heterogénea de poesía, prosa, poética y microrrelato. Am argord Ediciones. 2014.
    • 35 noches para un sueño. Recopilación de relatos en homenaje a Javier Tomeo. Onix Editor. 2014.
    • Poesys. Antología del 18ª Festival Internacional de poesía de Curtea de Arges. Rumanía. Julio 2014.
    • Un poema una voz, una voz un poema. Ed. Olifante Ediciones de Poesía. Audiolibro. Antología. Selección de poemas y voz; Elena Peralta. Octubre 2012.
    • Maratón de Escritores. Ed. Visión Libros. 2011
    • Tres Heridas. Antología de nueva poesía amorosa española.Selección de Carlos Vitale. Traducción al armenio de Hakob Sinmonyan. Presentación de Cristina Consuegra. Octubre 2011.
    • Antología Vilapoética. I Festival de poesía y microrrelatos de Viladecans. Abril 2011.
    • Antología multicultural del Horizonte Contemporáneo. (Romanía). Junio 2010.
    • IV Premio Poesía de Miedo. Colección Papeles del Trasmoz. Olifante, Ediciones de poesía (2009).
    • Arde en tus manos. Selección de poemas galardonados en la Cuarta convocatoria Myrtos de Poesía. (Edita: Asociación Cultural Myrtos, 2009).
    • VIII Festival Internacional de Poesía del Moncayo. (Olifante, Ediciones de poesía, 2009).
    • Domicilio de Nadie-Muestra de poetas barceloneses. (Isla Negra Editores,Puerto Rico, 2008).
    • Versos Diversos- Grupo poético LAIE- (Ediciones Atenas, 2007).
    Obra publicada en revistas, (Clika aquí para más información):
    • Ziarul de Arges.Rumanía.  Junio 2014 y Marzo 2015. Traducción de poemas de mi autoría realizada por Cristian Sabau.
    • Alkaid Revista Multitemática nº 17. Sección Poesía del Siglo XXI. Selección de poemas de mi autoría. Abril 2013.
    • Nord Literar. Anul IX, nr. 11-12. Rumanía. Noviembre-diciembre 2011. Traducción de poemas de mi autoría al rumano por Mircea Oprita.
    • Revista Mope, nº 2. Bulgaria 2011. Traducción de Rada Panchovska de cuatro poetas barceloneses: José Corredor-Matheos, Carlos Vitale, Marian Raméntol y Cesc Fortuny i Fabré.
    • POEZIA.Revista de cultura poética. Rumanía. Anul XVI, nr.2 (56)/2011.Fundatia Culturala Poezia. Selección de poemas traducidos al rumano por Mircea Oprita.
    • Iguazú nº 26. Marzo 2011. Sección Ciudades Invisibles: Barcelona. Poema.
    • Revista Literaria Baquiana. Anuario 2009-2010. EE.UU. Selección Poemas.
    • Alkaid. Revista multimedia. Alkaid Ediciones. Octubre 2010. Selección de poemas.
    • El Ciervo.Revista mensual de pensamiento y cultura. Número 714-715. Septiembre-Octubre 2010. Pliego de poesía Miguel Hernández., 100 años. Comentario sobre un poema hernandiano.
    • La clessidra. Joker Edizioni. nº 1. 2010. Poemas de mi autoría traducidos al italiano.
    • AKADEEMIA. 22. AASTAKäIK 2010. NUMBER 5. Publicación de poemas de mi autoría traducidos al estonio.
    • Contemporary Horizon. CONTEMPORARY HORIZON MAGAZINE - ISSUE NO. 1/JANUARY-FEBRUARY 2010. Poesía traducida al rumano y al inglés.
    • Alora, la bien cercada. Número 26. Enero 2010. Poesía.
    • Piedra del Molino. Revista de Poesía. Nº 11, Otoño 2009. Poesía.
    • Alkaid, nº 5. Tercer trimestre 2009. Ensayo.
    • Giroscopio 1. palabra experimental. Junio 2009. Poesía.
    • Agora, Taller de arte Gramático: Número 15. Primavera 2009. Poesía. Número 16-17, Enero 2010, análisis de la obra de Cesc Fortuny i Fabré. Número nº 18. Marzo 2010. Especial Miguel Hernández. Poesía.
    • Alaire, números 1 y 2. Diciembre 2008 y Marzo 2009. Poesía.
    • Algarrobo. Noviembre 2008. Poesía.
    Obra publicada como traductora:
    • El murmullo de las cosas de Francesco Politano (Italia). Traducción al castellano. Editado por Asociación poética Caudal, serie Itálica, nº 2. 2014.
    • Monstruos Gentiles de Anna Ventura (Italia). Traducción al castellano. Editado por Editorial Emboscall. Colección Peccata Minuta. 2012.
    • Canciones Itálicas de Mircea Opriță. Tinta China, revista de literatura. Abril 2011. Ágora, papeles de arte gramático nº 20-23. Abril 2011.  Revista Poe+, nº 7, noviembre 2010, y nº 8, diciembre 2010. Revista El Alambique, nº 2. Fundación Alambique para la poesía. Noviembre 2010. Revista literaria El Coloquio de los Perros, nº 27.Octubre 2010. Revista Ágora, Papeles de arte gramático, nº 21. Noviembre 2010. Revista de poesía Piedra del Molino, nº 13. Otoño 2010.
    • La pequeña golondrina/la petita oreneta. Traducción al castellano y catalán de la obra original en italiano de Liberato Quaglieri, La Piccola Rondine. Revista cultural La Nausea. 2010.
    • Giorgio Barberi Squarotti. Traducciones publicadas en Porta d'Italia, biblioteca Eldigoras EOM. Espacio dirigido por Carlos Vitale.
      Obra premiada:

      •  Accésit en la vigésimo séptima edición del Concurso de Poesía Ciudad de Zaragoza con el poemario "Pancartas incendiarias en mi pecho". 2011.
      • XVIII Premio Nacional de Poesía ACORDES2010, convocado por la Casa de Cultura de Espiel (Córdoba), con el poemario "Mi nombre doblado sobre la cama".
      • Primer Premio en el Certamen de poesía Vicente Nuñez , convocado por la Diputación de Córdoba, con el poemario "Los muñecos diabólicos de mi caja de pájaros". 2009.
      • Premio del Público en el IV certamen de Poesía del Miedo convocado por Olifante, Ediciones de poesía, con el poema "Ellos ven la pupila desangrarse donde acaba la voz". 2009.
      • Primer Premio del VIII certamen de poesía Internacional "LEONOR DE CÓRDOBA" de la ASOCIACIÓN CULTURAL ANDRÓMINA, con el poemario "No hubo apenas mar en el desnudo abierto de tus ojos". 2009.
      • Primer Premio del III certamen de poesía Villa Ingenio 2008. Las Palmas, con la obra "Pretendo que una guerrilla de poemas ataque de improviso el ático de Dios"
      • Premio nacional de poesía Antero Jiménez 2006, Torredelcampo, Jaén, con la obra “Un blues no es suficiente razón para morir”
      • Accésit al premio de “poemes Curts” de Callosa d’en Sarrià 2005
      • Primer premio de los Juegos Florales “Sant Jordi” de Monistrol de Montserrat 2005

      Otras obras valoradas:
      • Finalista en el XI certamen literario de poesía de Francisco Sánchez Bautista 2013, con el poemario "Sentirse agua en el minuto exacto de la dicha".
      • Finalista en el XVI Premio de Poesía Ciudad de Torrevieja, 2011, con el poemario "En el soliloquio de mi cuerpo"
      • Finalista en el  VI Premio Internacional de Poesía “Vicente Martín” 2011, con el poemario "Salvoconductos hacia las primaveras"
      • Finalista de  los Premios Tiflos 2011 de Poesía, con el poemario "Hoy he vuelto desnuda, sangrante, con los ojos de hiena".
      • Finalista de la XLVI edición de las Justas Literarias de Reinosa 2010, con el conjunto de poemas "En los portales, en las aceras y en la piel de las palabras"
      • Finalista Premio Nacional de poesía Ciudad de Torrevieja 2009. País Valencià, con el poemario “La calle es el plato preferido de la vida y nosotros sus exiguos aperitivos”
      • Accésit y mención especial en el Premio de Novela Corta Katharsis 2008 con la obra "Quién te dió permiso".
      • Finalista del VII Premio Internacional de poesía León Felipe 2008. Ayuntamiento de Tabara (Salamanca).
      • Premio de poesía Katharsis 2008. Accésit y mención especial con el poemario "La renuncia huele a cloroformo"
      • Finalista en el VI Premio de Poesía Ángel Miguel Pozanco 2008, de Sant Martí de Centelles con el poemario "Amazona de Aguamarina".
      • Finalista Premio Nacional de poesía Ciudad de Torrevieja 2007. País Valencià, con el poemario “La Renuncia Huele a Cloroformo”
      • Finalista de I Premio Internacional de Poesía Hipailage 2006, con su poemario “Amazona de Aguamarina”.
      • Finalista I Premio de Poesía en castellano Vicente Martín. Exmo. Ayuntamiento de Torrejón de la Calzada (Madrid-2006), con su poemario “La Renuncia Huele a Cloroformo”
      • Finalista VIII Premio Porticvs de Poesía. Ayuntamiento de Villanueva de la Serena (Badajoz) (2006) con su poemario “Paleta Incolora”

      Instalaciones poéticas en exposiciones: (clica Aquí para más información)
      • Embudo entre dos mundos. Instalación compuesta por dos obras complementarias. Obra cedida para su exposición permanente en Konventpuntzero, Colónia Rosal. Berga. 2011.
      • Dona. Instalación móvil. Exposición "Día internacional de la mujer". Sala Can Gibert. Monistrol de Montserrat. 2010.
      • Digestió de dones al Capvespre. Exposición "Día internacional de la mujer". Sala Can Gibert. Monistrol de Montserrat. 2010.
      • Organipoema. Obra realizada conjuntamente con el escultor Josep Lluís Casaseca i Leal. Festival Tremó 2009. Monistrol de Montserrat.
      • Lluvia de poemas. Instalación móvil. Exposición intinerante "Artistes dels Portals". Collbató, Bruc, Marganell y Monistrol de Montserrat. 2008.
      • Poemàtics. Exposición Monistrol Niu d'Art. Muestra de artistas monistrolenses. Sala Can Gibert, Monistrol de Montserrat. Mayo 2008.
      • "Ya no se centrifugan las Mañanas", poema. Exposición homenaje "Dibuixos de'n Jordi". Sala Can Gibert. Monistrol de Montserrat. Actualmente la obra está cedida para su exposición permanente en en centro de arte Can Serrat (El Bruc).2008.


        Desde el año 2006 ha colaborado en diversas publicaciones y portales en la red (clica AQUI para más información), en su mayor parte con obra poética aunque también ha publicado ensayo y artículos de opinión. Ha sido entrevistada en múltiples revistas, y su obra ha sido ampliamente difundida en red, radio y televisión.

        Ha participado como miembro del Jurado en el "II Certamen literari, ciutat de Barcelona, premi de Poesia en català, “Ausiàs March”. Convocat per Concursalia. Ediciones Atenas, 2008.


        Su constante actividad en el mundo de la poesía le ha llevado a formar parte de diversas exposiciones, recitales, festivales y performances, (clica AQUI para más información) organizadas por el Ayuntamiento de Barcelona, el "Museu de Poesia de Catalunya", editoriales, asociaciones culturales y otras entidades.

        Autoría de la fotografía: Blanca del Rey




        De su obra se dice:

        “Nos acercamos sobrevolando en círculos. Despacio. El animal desvalido serpentea en claroscuro. Un guiño, una llamada de las sombras. Finalmente nos lanzamos, temerarios, hacia la confiada presa. Y aprendemos. Cuidado con la buena poesía: muerde”. Carlos Vitale (Barcelona)

        “Vivimos en una época en que todos los mandamientos literarios parecen resumirse en uno: no molestarás al lector. Creo que Marian Raméntol tiene dos pértigas para saltar por encima de tanto conservadurismo: la libertad poética y la fuerza de sus imágenes”. Francisco Javier Irazoki (París).

        "La poesía de Raméntol nos propone una mirada a la espontánea irracionalidad del discurso, una nueva aproximación a ciertos aspectos surreales de la composición y una atenta mirada, aunque contenida, al cultivo léxico del dirty realism. No diríamos nada del otro mundo si no añadiéramos que es la suya una labor meditada en la que confluye la observación de un contexto humano; más allá: un contexto social cuya síntesis la torna líricamente escéptica. En su obra hay más cosas, y una que me gustaría destacar es su franco erotismo, pero con una variante que lo distingue: su empleo como símil para empuñar el arma crítica". Manuel Martínez Forega (Zaragoza). 

        "En Los Muñecos diabólicos de mi caja de pájaros aborda la existencialidad de la lengua en su complicidad con su propia existencia (resistencia) de la que da fiel testimonio con todo un catálogo de pensamientos, sentimientos, deseos y emociones."Mis pies cuelgan de las columnas del cielo". Pero la res que dice ser en "este mercado de ganado" es una res rebelde que prefiere autoinmolarse solidariamente con todos los que sufren antes que dejarse sacrificar desde la claudicación, por más que ella no lo sepa, ante-frente-contra un dios autócrata.¡Que no caduque el oxígeno! Su poesía nos ayuda a respirar".Angel Guinda (Madrid)
         
        “No es lo mismo viajar ceñido a su tobillo que a su cuello, ni estar en su rodilla permite contemplar el mismo paisaje que se ve desde su frente”. “Veo su itinerario como el de alguien que camina sobre la arena, hacia el mar, dejando caer prenda tras prenda de un traje no preciso, y a medida que la ropa libera el cuerpo del poema, el paso se hace liviano y más firme, recorre su trayecto hacia la precisión con la firmeza de quien tiene clara cuál es la estrella del horizonte hacia la que debe mirar.” “…las palabras, magníficas y terribles, van encontrando su propio acomodo sin precisar corsé ni el ser forzadas para alcanzar su ubicación correcta.” “Compartir la palabra es, en su caso, compartir la vida. Compartir la escritura. Compartir la lectura también lo es. Agradezco el tesón, la perseverancia, la inspiración, el trabajo, la magia, la oportunidad, el acierto, la independencia, la lucidez, y la complicidad”. Federico Gallego Ripoll.(Palma de Mallorca)

        En la poesía de Marian Raméntol se pueden encontrar semejanzas con las actitudes espirituales de algunos de los poetas de las generaciones recientes, tanto internacionales (Anne Sexton, Sylvia Plath) como de Estonia (Triin Soomets, Maarja Kangro). Sin embargo, en la manera expresiva de Raméntol hay algo completamente nuevo. Por un lado, se podría definir como un nuevo hermetismo, ya que las asociaciones significativas están profundamente escondidas en una espesura de metáforas y símbolos. En este sentido Raméntol sería una lejana descendiente de Luis de Góngora, el poeta que se destacó por su metáfora supra-refinada en el Barroco español (comienzos del siglo XVII). Por otro lado, la poesía de Raméntol está inmersa en un expresionismo-alegórico opuesto al hermetismo: en su imaginería se emplean los ídolos y objetos de culto de la cultura tecnológica y masiva, de la época postmoderna, así como los elementos fetiche de la lengua y del cuerpo. En realidad Raméntol se rebela en todos los planos contra la hipocresía universal y el consumismo característicos de nuestro tiempo. Bajo la corriente poderosa de la sátira y del sarcasmo se oye la voz de la poeta en su inequívoca feminidad primigenia,  anhelante del amor íntegro, genuino y natural. Jüri Talvet. (Univerdidad de Tartu. Estonia)

        “Estamos ante una autora todo terreno que desea extender el sentimiento hasta desasirse de él para entregarlo a la pluralidad. Artificiosa, que no artificial, cuajada de metáforas que en la manos de otro poeta resultarían inverosímiles” Sonia Fides Rebollo (Madrid)


        “Utiliza un lenguaje personalísimo: sugerente, joven duro, rico, sorprendente e inquietante. Siento sus palabras como improperios metafóricos salidos de la indefensión y la impotencia; como si el dolor se revelara contra el sistema y toda la falsedad de lo establecido” Josefa Aurora Rodríguez Silvera (Las Palmas)

        “Leer a Marian Raméntol significa derribar fronteras en la comprensión de variados mundos y esos mundos también son planetas repletos de visiones, de esperanzas, de bofetadas, son mundos con y sin gravedad dependiendo del rigor en el azote, una droga, un gramo funesto de cocaína que hace que uno vuelva condenadamente en la eternidad de siete versos cubiertos de amoniaco y menstruación, una suerte de electroshock literario” Roberto Cantele Cabré (Santiago de Chile)
         
        “Notoriamente, su poesía es diferente, intranquila, intensa, profunda, llueve un lenguaje trasgresor, original, personalísimo, con el cual logra reinventar formas y dotarlas de una filosofía en la cual las sombras y la luz, la intensidad, lo cuerdo y lo alucinante, se ensamblan a la perfección, se confunden sabiamente, al punto de no diferenciase sus límites, como solo lo pueden lograr, la unión de lo cóncavo con lo convexo.
        A veces se palpa algo emergente parecido a la desesperación. A veces musical. Pero esa música que rechina, que lastima sembrando huellas sangrantes como las uñas que desgarran la piel, brota de los versos cual cascada furibunda, fuego que arrasa, cual pampero o tropilla desbocada cuyos cascos logran estremecer la tierra". José Lissidini Sánchez (Uruguay).

        El jurado compuesto por Soledad Zurera, Balbina Prior, Antonio Varo Baena y, actuando como secretaria, Elena Cobos Ruiz, presidenta de la Asociación Cultural Andrómina, en la octava edición del premio de poesía internacional Leonor de Córdoba, con la obra titulada "No hubo apenas mar en el desnudo abierto de tus ojos" indica que la obra se premia por "la originalidad de las imágenes, los títulos de los poemas y por la utilización de metáforas nihilistas y técnicas poéticas propias de las vanguardias, de manera especial, del surrealismo. Las imágenes le surgen de todas partes de los libros y las lecturas de la que es deudora y le llegan a invadir las ingles y el sexo" Redacción del Diario de Córdoba (13/02/09)


        "Una poetisa que no titubea ante las palabras. Antes bien, las busca, en los sitios y en las circunstancias más inesperados y remotos. Su obra poética gusta de las palabras fuertes.Sus poemas son un reclamo, un persistente reclamo.Ella acaricia el lado doloroso de la poesía. Marian Raméntol Serratosa desconcierta, a veces, con su lenguaje, en el que las palabras más insólitas, y las historias más raras y complejas se confunden en un solo mundo.Los versos de la poetisa son surrealistas, en su mayoría.Son versos fuertes y originales que buscan una respuesta al vacío del ser y al dolor de amar. Delfina Acosta. (Asunción, Paraguay).

        “Marian construye poesía de corte absolutamente neosurrealista y neocreacionista, con imágenes con puntas de plomo, aceradas e impactantes. Su ámbito, el cuerpo, lo cotidiano, lo íntimo, lo réprobo. Encierra toda una pajarita de papel en un sobrecito de té. La facultad de condensación licúa todo prosaísmo cansino, y hace que el lector desee descubrir cuál es la siguiente invención, la fonda donde arriba la genialidad. El gris cenital, apocalíptico, del hormigón armado, la penumbra y frialdad del loft o del almacén de libros desde el que largar un tiro mortal, acogen la autoinquina, el reproche masoquista, la empresa de autodestrucción que conforma, a la vez, un nihilismo ferviente y una amenaza fantasma: “Hace tiempo que uso la misma vestimenta que la muerte.” Hembra fatal, Mata-Hari aliada de la nada que también se permite lanzar, en un alarde de grueso narcisismo, el envite de una diva: “Hay un área de descanso,/ un poco más abajo de mi vientre,/ donde para hacer noche,/ se precisa tarjeta VIP…”
        Marian, madonna aperta. En definitiva, la caza de una pantera con pelambre de nocturnidad y alevosía, que crea y recrea una y mil veces sus visiones, en la paleta neorrealista de mezclar lo íntimo y lo cotidiano con lo perecedero y lo innombrable”. Antonio Ángel Usábel. Doctor en Literaruta Hispanoamericana. (Madrid)

        "Marian Raméntol Serratosa cultiva una poesía entre clásica y vanguardista donde las imágenes más atrevidas se disponen en los raíles del rigor y la eufonía. De Raméntol me interesa destacar hoy los títulos de sus poemas, que funcionan como luciérnagas o faros antiniebla y son particularmente visibles y apetecibles. Estos títulos en ningún caso explican los poemas, sino que los sugieren, y considerados de forma autónoma hacen las veces de aerolitos, poemínimos o estupendo material para grafiteros". Batania (Madrid)

        "La voz de Marian Raméntol es potente, arrebatada, teñida de surrealismo. Con pulso firme y gran dominio del idioma, va hilando, una tras otra, imágenes desasosegantes, hasta crear un mundo propio que sacude las entrañas. No es posible intentar encontrar un sentido racional a sus poemas, sino dejarse guiar por las sensaciones que provoca. Uno de sus poemas comienza con una cita de Leopoldo María Panero, lo que da idea de cuales son sus referencias" Antonio J. Sánchez Fernández (Reseña de la Antología Arde en tus Manos, selección de poemas galardonados en las cuarta convocatoria de la Asociación Cultural Myrtos GRamma Almanar. 2009).