dilluns, 11 d’octubre de 2010

Marian Raméntol en el nº 9 de Alkaid, revista multimedia.

Apreciados amigos, en el número 9 de la revista multimedia Alkaid, han salido publicados una selección de poemas de mi autoría, por lo que desde aquí quiero agradecer a su directora, Pilar Iglesias de la Torre, y a todo el equipo de Alkaid Ediciones, el mimo y el cuidado con el que llevan a cabo este gran proyecto.

Para más información sobre la revista, subscripciones o compra de ejemplares, clicad AQUI.





Os dejo una muestra de uno de los poemas:

LA COBARDÍA DE SABERME CON LOS MÁRGENES LEÍDOS

Más allá del nudo de dos lenguas en el aire
Leopoldo María Panero.



He roto con mi vida,
por disparar a través de mis pulmones
las formas carnales de un poema,
que sólo se escribe en la sentencia
del hueco de mi boca.

He visto romperse el verbo
por la cobardía de saberme con los márgenes leídos,
más allá del nudo de dos lenguas en el aire,
en la penumbra de la página,
como piedra señalando la caída de mi nombre,
sobre saliva seca,
entre vocales desahuciadas y un sudor estéril
que no sale a la calle por temor a olerme.

He visto cómo el corazón se hace frío,
con un llanto ilegal en cada mano,
me mira cobarde y se entretiene
en el surco justo del cerebro
donde un doble salto mortal significa
un paseo blando y largo
por el opaco mirador de la tristeza.

7 comentaris:

Albert Lázaro-Tinaut ha dit...

Tu poesía se reproduce como las amebas, que desprenden a sus "crías" de sí mismas y éstas, aun siendo distintas, conservan toda su personalidad. Puede (y es) una comparación extraña, pero -en el mejor de los sentidos- me parece perfectamente y benéficamente aplicable a ti: te multiplicas sin dejar de ser siempre la misma, tus poemas se reproducen como parte de ti misma (es decir, de la poesía) y se dispersan con toda naturalidad.
Sobre tus poemas, ya no me queda más que decir: admirables y en progreso. ¡Que esa dicha dure!
Un abrazo cordial.

Daniel ha dit...

Deliciosa manera de hacer poesía. Iluminada eres poetisa.

Un abrazo.

Amando Carabias María ha dit...

Enhorabuena nuevamente.
El poema que nos dejas de muestra, tal y como apunta Albert Lázaro-Tinaut es una muestra perfecta del contenido de tu poética.
Besos.

José Antonio Fernández ha dit...

Ufff. La última estrofa es espectacular. Te felicito, de veras pues nos regalas muy buena poesía.
Un abrazo fuerte.

Sarco Lange ha dit...

Hermana, nunca ha sido fácil ser poeta...

Abrazos
SL/RC

Jorge ha dit...

Y si hubieras escondido tus margenes de todo ojo,
ahorrado la necesidad de remontar
cualquiera suerte de bilingual nudo,
?habrias visto aun romperse el verbo, un corazon en los umbrales del hielo,
concebido una tristeza
con opacidad observada,
permitido que otros emulos de la palabra compendio de aleteos y alborozos escalaran tus ventanas,
las montanas que levantas para todo fiel seguidor de Sisifo?

Un gran abrazo y un gran beso y para mi amigo Cesc solo lo primero
Jorge

Anònim ha dit...

los poetas de los andamios saben bajar directos al cielo