dijous, 5 de març del 2009

CÓMO NO IBAN A ODIARME




Huyen de mí los plurales
se amamantan en otras bocas, irreparables,
con el crimen multiplicado en los ojos
las manos dentadas de carne inútil y sexo frío,
transparentemente culpable.

Conjugaciones a bocajarro que moldean el silencio,
se deshacen sin otro destino
que el cuerpo tumefacto de un poema,
prescindible como la eternidad,
como el murmullo de mis pechos.

La sintaxis no vendrá a salvarme
de las declinaciones del rencor de los charcos,
del odio de los halcones y del mal uso del abecedario
con el que he ensuciado su vuelo, con nombres blandos,
demasiado jóvenes o demasiado viejos,
con vértigo a los tendones de la lluvia
y a la altura del invierno.

Cómo no iban a odiarme,
si aquí duele la gramática del verano,
la luz es un francotirador de obuses de papel,
tan cansados, que no superan
el primer mordisco en los labios, su temperatura
partiendo el aire, la adherencia de la hierba a mis huesos,
el hundimiento de la tormenta sobre las horas,
ni dejar en la estacada a ese azul
que menstrúa en la ventana.

----------------------------------------------------------------------------
Poema publicado en el portal de la Asociación Cultural Muyrtos GRamma Al manar. (Marzo 2009)

Poema incluido en la selección del portal La Parada Poética. Febrero 2011.

15 comentaris:

JUAN JES ha dit...

MARIAN, tienes mucho poder al escribir, tiras bombas atómicas!

Anònim ha dit...

No Juan, ella misma es una bomba atómica, te lo digo yo, que soy un superviviente, y sigo volviendo al lugar de la explosión, como los elefantes que van a su cementerio. "Cuando la deflagración ha terminado ..." como decía Andreu Navarra.

Muac!

Marisa Peña ha dit...

Tu verso necesario y absoluto
retumba en las arterias y en las venas,
y nos deja sin aire y sin aliento,
y es un desgarro puro hecho poema.
Felicidades, da gusto leerte.

© José A. Socorro-Noray ha dit...

Más que las conjugaciones
y toda la sintaxis,
más que la gramática
del verano
o la semiótica
de la primavera,
lo verdaderamente importante
es la semántica del poema.

Un abrazo

roxana ha dit...

Fuerte realmente!!!!! Que buena narrativa. Gracias. me gustó!

Unknown ha dit...

marian, como siempre, tus poemas llevan a infinitas reflexiones
un beso
fernando

Poeta Carlos Gargallo ha dit...

Cierto Juan, Marian es un ciclón de la poesía, una maravilla, un abrazo a los dos.

hatoros ha dit...

MARAVILLOSAMENTEINCREIBLE
GRACIAS POR ESCRIBIR ASI DE BIEN

Adrian Dorado ha dit...

Yo creo que es mas envidia que odio, en tal caso el odio que genera la envidia...claro, si tu no te privas de decir nada...
¡Y lo bien que haces, poeta!

Besote

Antífona ha dit...

Que formidable poema, felicitaciones, Marian. Un abrazo alado.

Ruth L. Acosta ha dit...

Marian,

Que hermosos versos... Sabes si podré encontrar un libro tuyo en México? Me encantaría leerte...

Te mando un beso desde mi hermosa tierra, México...

Ana Clavero ha dit...

Tiene una fuerza enorme. Es clarito y punzante.
Te admiro por tus inspiraciones y por como las plasmas.

Un abrazo

Bibiana Poveda ha dit...

ciclón, bomba atómica, odiada, envidiada, admirada. yo percibo la inteligencia y el sentimiento, unidos en la gracia de una mujer que escribe, deconstruyendo lo habitual con una poética salida de sus "caníbales".
(ahora que releo esto, me parece que me dan una sobredosis de algo tus textos, Marian...)
abrazo grande. muchas gracias!

Emilio Ariza ha dit...

Bomba atómica o una adorable hechizera, yo seguiré pasando , Abrazos fuertes

Ana Muela Sopeña ha dit...

Enorme poema, Marian.

Felicidades
Besitos
Ana